Nach den öffentlich verfügbaren Informationen wie beispielsweise der Unternehmenswebsite eignet sich der AW149 für die Kampfeinsatzunterstützung, Kampf-SAR, Erkundung, Überwachung, Evakuierung Verwundeter, SAR und zur Unterstützung der Streitkräfteführung und -kontrolle.
Volgens de informatie die bijvoorbeeld op de website van het bedrijf voor het publiek beschikbaar is, is de AW149 geschikt voor ondersteuning op het slagveld, opsporing en redding in gevechtssituaties, verkenning, bewaking, medische evacuatie, opsporing en redding, en ondersteuning voor bevel en controle.
für Immobilientransaktionen nach vorheriger Erkundung des lokalen Marktes;
voor onroerendgoedopdrachten, na onderzoek van de plaatselijke markt;
Korpustyp: EU DGT-TM
bei Immobilientransaktionen nach vorheriger Erkundung des lokalen Marktes;
voor onroerendgoedopdrachten, na onderzoek van de plaatselijke markt;
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
grossmaschige Erkundung
terreinverkenning met grote mazen
Modal title
...
elektromagnetische Erkundung
elektromagnetische methode
Modal title
...
seismiche Erkundung
seismische exploratiemethode
Modal title
...
Erkundung einer Sperrenstelle
onderzoek van een bouwplaats
Modal title
...
Erkundung Mikrowelten zu Lernzwecken
verkennen van microwerelden voor onderwijsdoeleinden
Modal title
...
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Erkundung"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
die Offshore-Erkundung und -Gewinnung von Mineralien, einschließlich Kohlenwasserstoffen;
de offshore exploratie en exploitatie van delfstoffen, met inbegrip van koolwaterstoffen;
Korpustyp: EU DGT-TM
AUFTRAGGEBER IM BEREICH ERKUNDUNG UND FÖRDERUNG VON ERDÖL UND GAS
AANBESTEDENDE DIENSTEN IN DE SECTOREN EXPLORATIE EN WINNING VAN AARDOLIE EN AARDGAS
Korpustyp: EU DGT-TM
Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Erkundung und Bewertung von Bodenschätzen
Licenties voor de exploratie en evaluatie van mineraalvoorkomens
Korpustyp: EU DGT-TM
AUFTRAGGEBER IM BEREICH ERKUNDUNG UND FÖRDERUNG VON KOHLE ODER ANDEREN FESTEN BRENNSTOFFEN
AANBESTEDENDE DIENSTEN IN DE SECTOREN EXPLORATIE EN WINNING VAN STEENKOOL EN ANDERE VASTE BRANDSTOFFEN
Korpustyp: EU DGT-TM
Ungewöhnliche Reaktionen hinsichtlich Körperhaltung, Aktivitätsgrad (z. B. verminderte oder verstärkte Erkundung der üblichen Untersuchungsumgebung) sowie Bewegungskoordination sollen ebenfalls vermerkt werden.
Ook ongebruikelijke reacties ten aanzien van de lichaamshouding, de mate van activiteit (bv. meer of minder exploratie van de standaardloopruimte) en de coördinatie van de bewegingen dienen te worden geregistreerd.
Korpustyp: EU DGT-TM
die Gewinnung, nämlich die Erkundung, den Abbau und die Aufbereitung von Mineralien im Bergbau und in Steinbrüchen, einschließlich durch Bohrung;
de exploitatie, namelijk de exploratie, winning en verwerking, van delfstoffen in mijnen en groeven, ook door middel van boringen;
Korpustyp: EU DGT-TM
Ausgereiftheit des Vorhabens, d. h., es muss das Investitionsstadium erreicht haben, was die Erkundung und die Entwicklung von Speichermöglichkeiten einschließt, und es muss bis zum Ende des Jahres 2010 erhebliche investitionsbezogene Aufwendungen ausgelöst haben;
de rijpheid, omschreven als het bereiken van de investeringsfase, inclusief het verkennen en ontwikkelen van opslagmogelijkheden en het verrichten van aanzienlijke investeringuitgaven voor het project vóór eind 2010;